汉语词典偏旁部首拼音在线查询语言翻译单词组词查询

和乐天宴李周美中丞宅池上赏樱桃花

30766|
2
和乐天宴李周美中丞宅池上赏樱桃花 刘禹锡 〔唐朝〕

樱桃千万枝,照耀如雪天。

王孙宴其下,隔水疑神仙。

宿露发清香,初阳动暄妍。

妖姬满髻插,酒客折枝传。

同此赏芳月,几人有华筵。

杯行勿遽辞,好醉逸三年。

写雪写水写人写酒

古诗译文

樱桃树枝条千千万,繁花盛开像白雪覆盖的天空般耀眼。

贵族公子们在花树下设宴,隔着池水望去,仿佛是仙境中的仙人。

夜晚的露水还沾在花瓣上,散发出清新的香气;初升的太阳映照下,花朵更显明媚艳丽。

美丽的女子将樱桃花插满发髻,饮酒的宾客折下花枝相互传递。

在这美好的月份一同欣赏这芬芳的樱花,能有几人能拥有这样豪华的宴席?

杯中酒请不要仓促推辞,愿畅快一醉,让这闲适快意的感觉延续三年。

展开

知识点

1. 作者相关:刘禹锡,唐代中唐时期诗人,字梦得,有“诗豪”之称,其诗风格豪放洒脱,代表作有《陋室铭》《酬乐天扬州初逢席上见赠》等;与白居易交往密切,二人并称“刘白”,常作唱和诗。

2. 唱和诗:唐代文人聚会时,一人作诗后,他人依原诗的韵脚或主题作诗回应,称为“唱和”,此诗是刘禹锡在宴集时所作,属于唱和诗范畴,体现唐代文人的交往方式与诗歌创作习惯。

3. 中丞官职:中丞是唐代御史台的官员,隶属于御史大夫,主要职责是监察中央及地方官员,纠正官员过失,地位较高,属于唐代中央机构中的重要官职。

4. 唐代赏樱文化:唐代已有赏樱习俗,当时观赏的主要是樱桃花(非现代的樱花,但同属蔷薇科),樱桃花因花期早、花色洁白、香气清雅,成为春季文人宴集的重要观赏景物,是唐代春日文化的重要组成部分。

5. 夸张手法的运用:诗中“樱桃千万枝”“好醉逸三年”均使用夸张手法,“千万枝”夸大樱桃花的数量,“逸三年”夸大醉后闲适的时长,通过夸张增强诗歌的表现力与情感浓度。

展开

古诗注解

乐天:指白居易,字乐天,唐代著名诗人,与刘禹锡交好,二人常以诗唱和。 李周美中丞:李周美,唐代官员,时任中丞(唐代御史台官员,职责为监察百官),是设宴的主人。 照耀如雪天:形容樱桃花盛开时洁白繁茂,像雪天一样明亮耀眼。 王孙:原指贵族子弟,此处泛指参加宴席的宾客,多为士大夫或权贵阶层。 宿露:夜晚留存的露水。 暄妍:“暄”指温暖,“妍”指美丽,此处形容樱花在阳光下温暖明媚、娇艳动人的样子。 妖姬:此处为褒义,指容貌美丽的女子,并非贬义的“妖媚女子”。 华筵:豪华的宴席,“华”指华丽、精美。 杯行勿遽辞:“杯行”指传递酒杯劝酒,“遽”指仓促、急忙,意为劝酒时不要匆忙推辞。 逸三年:“逸”指闲适、畅快,意为希望这醉后的畅快闲适能延续三年,是夸张手法,表达对宴席的喜爱。 展开

讲解

我们先来明确这首诗的核心:它是刘禹锡记录与友人在李中丞家赏樱宴饮的作品,既写了景,也写了人,更表达了对欢聚时光的喜爱。

首先看诗歌结构,可分为“写景—写人—抒情”三层:前两联(前四句)专门写樱桃花,从整体的“千万枝如雪”到细节的“宿露清香、初阳明媚”,让我们像亲眼看到了那片洁白又芬芳的樱花;颈联(五六句)转向宴会上的人,女子把花插在头上,客人折枝传递,这两个小场景让宴会变得热闹又鲜活;最后两联(七八句)是诗人的感慨,先问“这么美的日子,能有几人有这样的好宴席”,再劝大家“别推辞喝酒,愿这快乐能留得久一点”,把对美景和宴席的喜爱直接说出来,很直白也很真诚。

再联系背景来看,这首诗不只是写花和宴饮,还藏着唐代文人的生活样子:那时候文人喜欢春天聚会,赏着花、喝着酒、写着诗,刘禹锡和白居易就是这样的好朋友,他们一起参加李中丞的宴会,用诗记录下来,这既是他们的日常,也成了我们今天了解唐代文化的一扇窗。

最后要注意一些容易误解的地方,比如“妖姬”不是坏意思,是指美丽的女子;“逸三年”不是真的要醉三年,是夸张地说希望快乐能久一点,这些细节能帮我们更准确地理解诗歌的情感。总的来说,这首诗语言简单却画面感强,情感真实,是一首很有生活气息的好诗。

展开

古诗赏析

1. 写景生动,画面感强:首联“樱桃千万枝,照耀如雪天”以夸张手法写樱桃花的繁茂与洁白,“千万枝”突出数量多,“如雪天”突出颜色亮,开篇便勾勒出一片耀眼的樱花盛景;颔联“宿露发清香,初阳动暄妍”从嗅觉(清香)、视觉(初阳映照下的明媚)入手,细化樱花的美感,露水与初阳的搭配,让静态的花有了动态的生机。

2. 由景及人,情景交融:颈联“妖姬满髻插,酒客折枝传”从景物转向宴饮的人物,女子插樱花、宾客传花枝的细节,既展现了樱花的受欢迎程度,也凸显了宴集的热闹氛围;尾联“同此赏芳月,几人有华筵”“杯行勿遽辞,好醉逸三年”则由景与人的活动,过渡到对宴饮之乐的感慨,表达对眼前美景与欢聚时光的珍惜,情景自然融合。

3. 语言质朴,情感真挚:全诗语言不晦涩,无生僻字,如“隔水疑神仙”“酒客折枝传”等句贴近生活,却精准传达出宴集的闲适与愉悦;尾联“好醉逸三年”虽为夸张,却直白表达出对此次赏樱宴的喜爱,情感真挚,无矫揉造作之感。

4. 体现唐代文人生活风貌:诗中对樱花、宴饮、插花、传枝等场景的描写,真实反映了唐代文人春季赏景、宴饮赋诗的生活情趣,是研究唐代文人文化的生动素材。

展开

创作背景

此诗为唐代诗人刘禹锡与白居易(字乐天)同赴李周美中丞宅邸宴饮时所作,属于唱和类诗作(文人聚会时相互赠答的诗)。

唐代文人雅士有春季赏樱、宴饮赋诗的习俗,樱桃花因洁白繁盛、香气清雅,成为春日宴集的常见观赏景物。李周美时任中丞,地位较高,其宅邸池边的樱桃花开得格外繁茂,遂设宴邀请刘禹锡、白居易等友人共赏,刘禹锡有感于眼前美景、宴饮之乐,便写下此诗记录当时情景。

刘禹锡与白居易是中唐时期重要诗人,二人并称“刘白”,交往密切,常一同参与文人聚会,留下诸多唱和诗作,此诗便是二人交往及唐代文人宴集文化的体现。

展开 作者信息 刘禹锡 刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 古诗数量:925名句数量:3418