汉语词典偏旁部首拼音在线查询语言翻译单词组词查询

夏口夜泊别友人

30766|
1
夏口夜泊别友人 李梦阳 〔明朝〕

黄鹤楼前日欲低,汉阳城树乱乌啼。

孤舟夜泊东游客,恨杀长江不向西。

长江离别写人友人怀恋

译文

(1) 夏口:地名。三国时孙权于今湖北省武昌县(旧属鄂州江夏)西筑夏口城。清于此置夏口厅,属湖北省武昌府,民国以后改厅为县,后废县置市,即汉口市,原夏口辖地分别并划归汉口市及汉阳县。 (2) 黄鹤楼:在湖北省武昌县,民初毁于战火,今犹有遗迹在。此楼之得名有一个传说,据说有一个仙人费文袆乘着黄鹤云游三川五岳,常驻足于此,后人便在这里筑楼而以黄鹤名之,唐人写黄鹤楼的很多,最有名的莫过于崔颢的《黄鹤楼》、李白的《黄鹤楼送孟浩然之广陵》了。

(3) 汉阳:湖北省县名,武汉三镇之一,和武昌隔江相对。在今湖北汉水下游南岸,长江以北,今属武汉市。

(4) 东游客:乘船东下的友人。

(5) 恨杀:“杀”通“煞”,恨极了。 展开

名句例句

这幅肖像画画得维妙维肖,栩栩如生,真有~之势。 展开

赏析

夏口,今湖北武汉市武昌.诗写客舟夜泊夏口送别友人的孤寂之情.首联:“黄鹤楼前日欲低,汉阳城树乱乌啼.”描写夏口夜泊时的景色:黄鹤楼前,夕阳即将沉落;与黄鹤楼隔江相对的汉阳城,绿树迷蒙,归鸦纷飞乱叫.此景的情调氛围,既沉寂暗淡,又迷乱喧闹,暗示友人别去后作者的复杂心绪.尾联抒情.东游客,作者自称,点明作者夜泊为的是明日继续东游,而友人离去是西游亦不言自明.作者曾与友人在舟中欢聚,友人离去后倍感落寞.“孤”字即是作者心情的点睛之笔.于是,从他的内心深处,自然发出:“恨杀长江不向西”的怨恨之语.长江总是向东流入大海,不管作者怎样恼恨,它也不可能掉头向西.作者此语,是痴语,极荒唐无理.然而正如清人贺裳《载酒园诗话》卷一所云:“诗又有以无理而妙者.”正是如此痴语,才能强烈地表达出作者后悔未与友人继续同游的心理,收到“无理而妙”的特殊艺术效果。 展开 作者信息 李梦阳 李梦阳(1472-1530),字献吉,号空同,汉族,庆阳府安化县(今甘肃省庆城县)人,迁居开封,工书法,得颜真卿笔法,精于古文词,提倡“文必秦汉,诗必盛唐”,强调复古,《自书诗》师法颜真卿,结体方整严谨,不拘泥规矩法度,学卷气浓厚。明代中期文学家,复古派前七子的领袖人物。 古诗数量:98名句数量:217