殷先作安南府长史掾,因居浔阳,後作太尉参军,移家东下,作此以赠。
游好非少长,一遇尽殷勤。
信宿酬清话,益复知为亲。
去岁家南里,薄作少时邻。
负杖肆游从,淹留忘宵晨。
语默自殊势,亦知当乖分。
未谓事已及,兴言在兹春。
飘飘西来风,悠悠东去云。
山川千里外,言笑难为因。
良才不隐世,江湖多贱贫。
脱有经过便,念来存故人。
写风写山写人山川写湖写云1. 古诗译文
交往相好不分年龄长幼,一旦相遇便竭尽诚挚之情。
连宿两夜畅叙清谈,更加了解彼此,情谊越发深厚亲近。
去年我家住在南里,我们短暂地成为了邻居。
拄着拐杖随意相伴出游,流连忘返,忘却了早晚时光。
你出仕为官,我隐居乡野,处境不同,也知道终将离别。
没料到分别之事来得这么快,正当这春天里,不禁感慨而言。
西来的风飘飘荡荡,东去的云悠悠扬扬。
你将去往千里之外的山川,日后想要谈笑相聚已难有机会。
贤才不会隐于世间,只是在江湖之间多有困顿贫贱。
倘若你有经过这里的便利,希望能想着来看看老朋友。
展开5. 知识点
此诗是魏晋时期田园诗人陶渊明的作品,体现了他诗歌“平淡自然”的风格特点。
诗中运用了起兴的表现手法,如“飘飘西来风,悠悠东去云”,以自然景象引出对离别的感慨。
诗中涉及古代官职名,如“长史掾”“参军”,反映了当时的官制情况。
“信宿”一词在古文中常指连宿两夜,此处的使用体现了古文的用词习惯。
诗中“语默”对比,反映了魏晋时期士人在出仕与隐居之间的不同选择和处境。
展开2. 古诗注解
殷晋安:指殷仲文,晋安是其籍贯或任职地相关。 安南府长史掾:安南府的长史属官。长史掾是古代官职名。 浔阳:古地名,在今江西省九江市一带。 太尉参军:太尉府的参军,参军是古代官职名。 游好:交往相好。 少长:年龄大小。 殷勤:诚挚、恳切。 信宿:连宿两夜。 酬清话:相互畅谈清雅的话语。 南里:地名,指诗人当时的住处附近。 薄作:短暂地成为。 负杖:拄着拐杖。 肆游从:随意地相伴出游。 淹留:逗留、停留。 语默:指出仕为官(语,参与世事)和隐居(默,不问世事)。 殊势:不同的处境。 乖分:离别、分离。 未谓:没料到。 兴言:有感而发,感慨而言。 兹春:这个春天。 难为因:难以有机会。 良才:贤才。 隐世:隐居于世外。 江湖:指民间,与仕途相对。 脱有:倘若有。 经过便:经过这里的便利。 存故人:看望老朋友。 展开6. 讲解
我们先来了解这首诗的整体脉络,它是陶渊明为送别友人殷晋安而作。开篇诗人便点出与友人的交往情谊,没有年龄的隔阂,相遇后便十分投缘。接着回忆了两人相处的美好时光,无论是连宿畅谈,还是作为邻居 展开
4. 古诗赏析
这首诗以朴实自然的语言,真挚地抒发了与友人分别时的不舍之情。开篇便点出两人交往不分长幼,一见如故,情谊深厚。“信宿酬清话,益复知为亲”两句,通过描写连宿畅谈的情景,展现了彼此间的投契,让友情更加深厚。
诗中回忆了曾经为邻时“负杖肆游从,淹留忘宵晨”的惬意时光,充满了生活气息,也为后文的离别增添了几分不舍。“语默自殊势,亦知当乖分”则理性地认识到两人处境不同,离别是必然,但“未谓事已及”又流露出对离别来得如此之快的意外与伤感。
“飘飘西来风,悠悠东去云”以风中飘、云东去的景象起兴,既描绘了眼前之景,又暗喻了友人即将东去、两人各奔东西的境遇,情景交融,意境深远。“山川千里外,言笑难为因”直白地抒发了离别后相见不易的惋惜。
最后“良才不隐世,江湖多贱贫”既是对友人的评价,也暗含了对世事的感慨,而“脱有经过便,念来存故人”则以朴素的话语表达了对友人的期盼,希望日后还能有相见之机,情真意切,余味悠长。整首诗平淡中见深情,体现了陶渊明诗歌自然质朴的风格。
展开3. 创作背景
殷晋安起初担任安南府长史掾一职,因此居住在浔阳,后来他担任太尉参军,便举家东下搬迁。陶渊明在此时创作了这首诗赠给他,以表达送别之情。当时陶渊明与殷晋安曾有过一段为邻的时光,相处融洽,情谊深厚,在殷晋安即将离开之际,诗人有感而发,写下此诗记录彼此的交往和不舍的离别之情。
展开 作者信息